Prevod od "stavi per dire" do Srpski


Kako koristiti "stavi per dire" u rečenicama:

E' questo che stavi per dire?
Jesi to htela da kažeš? Da.
Scusa, Felix, ma stavi per dire 007.
Žao mi je, Felixe, ali umalo si rekao 007.
A un certo punto, stavi per dire qualcosa riguardo al maggiore Kira e me.
Zaustio si da nešto kažeš o bojnici i meni.
Allora, Augustus, stavi per dire qualcosa?
Ogastase, hteo si da kažeš nešto?
Finisci ciò che stavi per dire.
Reci nam to što si želio reæi.
Piccolo Jack, stavi per dire qualcosa?
Mali Džek, je si li hteo da priaš?
non stavi per dire quello, vero?
Nisi stvarno to nameravao da kažeš, zar ne?
No, stavi per dire che mi volevi bene.
Ne, hteo si da kažeš da me voliš.
L'ultima volta che ti ho visto, stavi per dire a tua moglie di noi e stavamo per iniziare la nostra vita insieme.
Zadnji put kad sam te videla, trebalo je da kažeš svojoj ženi za nas i trebalo je da zapoènemo zajednièki život.
L'ultima volta che ti ho visto, stavi per dire a tua moglie di noi e poi avremmo dovuto iniziare la nostra vita assieme.
Zadnji put kada sam te videla, trebao si da kažeš ženi o nama i trebali smo da poènemo zajednièki život.
Stavi per dire blocco dello scrittore?
Jesi li hteo da kažeš "blokada u pisanju"?
E ora, cosa mi stavi per dire?
Šta si htela da mi kažeš?
Senti, con tutto il rispetto, volevamo chiederti che cosa stavi per dire durante il tuo discorso?
Ali posle ovoga... Mislim da sam naucio nesto sto necu skoro zaboraviti.
E' sangue del mio sangue, stavi per dire questo?
Krv? On je moja krv, jesi li to htio reæi?
Darnell, che diavolo stavi per dire in quel programma?
Darnele, šta si hteo da kažeš u emisiji?
Stavi per dire qualcosa su Yeon-hee?
Htela si da kažeš nešto o Jeon-he, zar ne.
Scusa, va avanti, cosa stavi per dire?
Šta ti se sviða kod mene?
Sapevo che lo stavi per dire.
Inaèe, znao sam da me ovo èeka.
Era questo che mi stavi per dire... prima?
Da li je to ono što si htela da mi kažeš ranije?
Ok, non sapevo cosa stavi per dire.
Dobro, nisam znao da æeš reæi to.
Stavi per dire "a meno che non abbia distratto montagne di fondi dai conti per le missioni, in questi anni"?
Htio si reæi, "Osim ako nije sakrio hrpu love sa njegovih tajnih raèuna tokom svih ovih godina?"
Nel taxi stavi per dire qualcosa su Don, ma poi ti ho interrotta.
Prekinula sam te kad si poèela nešto o Donu u taksiju.
Scusa, hai detto "fare la...", forse stavi per dire qualcos'altro.
Prekinuh te kod "ras". Možda si zaustila nešto drugo.
Di' quello che stavi per dire.
Da èujem šta si hteo da kažeš.
Ricordi cos'è successo l'ultima volta che glielo stavi per dire?
Sjeæaš li se što se desilo posljednji puta kada si mu skoro rekla?
Era questo che stavi per dire, vero?
To je ono što si hteo da kažeš, zar ne?
Prima mi stavi per dire qualcosa.
Htela si nešto da mi kažeš malopre.
Ma stavi per dire che mi volevi bene!
Ali baš si hteo reæi da me voliš!
Di' quello che stavi per dire, e poi, dopo averlo detto forse dovremmo tipo non parlare per un minuto.
Kaži ono što si hteo da kažeš, i onda, kada ti to kažeš možda ne bi trebali, na primer, ne govoriti za minut.
Ma va' avanti e di' quel che stavi per dire e poi possiamo iniziare, subito dopo.
Ali samo napred i reci ono što si želeo da kažeš i onda možemo poèeti odmah posle toga.
Stavi per dire che non ti piaccio abbastanza.
HTELA SI REÆI DA TI SE NE SVIÐAM.
Stavi per dire: 'Come spendo i miei soldi non e' affar tuo'?
Misliš, "Moje trošenje novca nije tvoja stvar"?
Ti sei fermato perché stavi per dire che Louis l'ha lasciato fuori.
Razlog zašto si se zaustavio je da si želio reæi da ga je Louis ostavio.
Stavi per dire "leggergli nel pensiero".
Rekao bi "da èitamo njegov um"
0.42597389221191s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?